§ 1 – Proveedor, Inclusión de los Términos y Condiciones
1. Proveedor y contraparte contractual para los productos presentados es:
Theros GbR Schulte Westenberg & Pötter
Hera Schulte Westenberg
Frau-Holle-Weg 12
49479 Ibbenbüren
T: +49 5451 5628588
M: info@theros.de
2. Estos términos y condiciones generales forman parte de cada acuerdo contractual entre el proveedor, denominado en adelante (A), y el respectivo comprador, denominado en adelante (C). Los términos y condiciones contrarios de (C) quedan por la presente sin efecto.
§ 2 – Oferta de productos y conclusión del contrato
1. (A) ofrece los artículos presentados en el texto de la oferta a otros usuarios de eBay para su compra. Los artículos son productos nuevos, salvo que se indique expresamente lo contrario.
2. La selección de productos, la conclusión del contrato y el procesamiento del contrato se realizan en idioma alemán. El contenido de los contratos celebrados se almacena en la cuenta de cliente de eBay de (C) y es accesible para él en cualquier momento en el portal de eBay a través del menú "Resumen de sus compras".
3. Para los productos presentados por (A), (C) hace una oferta de compra vinculante. Con el envío de la solicitud de pedido a través del botón "Enviar pedido", (C) acepta la oferta de compra.
4. En caso de impedimentos de entrega u otras circunstancias que se opongan al cumplimiento del contrato, (A) informa al solicitante dentro de tres días por correo electrónico. Una entrega parcial solo se realiza con el consentimiento del solicitante.
§ 3 – Precios y pago
1. Todos los precios de los productos se entienden como precios finales más gastos de envío. No se cobra IVA.
2. Los gastos de envío se enumeran en la descripción del producto bajo "Pago y envío".
3. Con la confirmación del contrato (§ 2 párr. 4), el solicitante recibe por correo electrónico un enlace de Internet que contiene información sobre el procesamiento del pago.
4. Para pedidos con pago por adelantado, se aplica un plazo de pago de una semana desde la recepción de la confirmación del contrato. (A) reserva la mercancía deseada para (C) durante el período del plazo de pago. Corresponde a (C) efectuar su pago de manera tan oportuna que llegue a (A) dentro del plazo. (A) se reserva el derecho de retirarse del contrato de compra y vender la mercancía a otro lado si el pago no se recibe antes del vencimiento del plazo. Un pago de (C) recibido después de la retirada le será reembolsado por (A).
§ 4 – Envío, plazos de entrega
1. (A) entrega la mercancía a entregar dentro de 3 días hábiles después de la recepción completa del pago a la empresa de transporte.
2. La entrega se realiza a la dirección de entrega indicada por el solicitante.
3. Si la entrega a (C) falla porque ha indicado la dirección de entrega de manera incorrecta o incompleta, un nuevo intento de entrega solo se realiza si (C) asume los costos del nuevo envío. Los nuevos costos de envío corresponden a los costos de envío acordados en la conclusión del contrato. (A) comunicará a (C) los costos requeridos para una nueva entrega por correo electrónico. Un nuevo envío solo se realiza después de la recepción del pago de estos costos.
§ 5 - Derecho de desistimiento
1. Si el comprador es un consumidor, tiene legalmente un derecho de desistimiento de 14 días. Consumidor es toda persona física que celebra un negocio jurídico con fines que no pueden atribuirse predominantemente ni a su actividad comercial ni a su actividad profesional independiente.
2. Las indicaciones sobre el derecho de desistimiento pueden consultarse en la respectiva descripción del artículo del vendedor. El comprador recibe además, después de la conclusión del contrato, una confirmación de pedido con una instrucción sobre su derecho de desistimiento e información sobre cómo puede ejercerlo, por ejemplo, a través del formulario modelo de desistimiento adjunto a la instrucción de desistimiento.
§ 6 – Garantía
1. Los derechos de garantía se rigen por las disposiciones legales.
2. (A) no asume responsabilidad por daños a la salud de (C) en caso de uso indebido de los artículos ofrecidos.
§ 7 – Disposiciones finales
1. (A) recopila los datos introducidos por (C) en el marco de su compra con el fin de procesar y cumplir el contrato.
2. Se aplica la ley de la República Federal de Alemania con exclusión de la ley de compraventa de la ONU.
§ 8 - Elección de ley y jurisdicción
1. A las relaciones contractuales entre (A) y (C) se aplica la ley de la República Federal de Alemania.
2. La jurisdicción para todas las controversias derivadas de la relación contractual entre (A) y (C) es el domicilio de (A).